Is it hard to believe that we are going to live here in few weeks?

26.1.2014

I think it is! 
Ajatus siitä, että kohta pitäisi muuttaa, on todellakin aika friikki. Kaikki ei siihen mennessä ehdi millään valmiiksi asti, vaikka päivässäkin asiat etenee raksalla nyt hurjaa vauhtia. Kunhan kiinteät kalusteet vielä saapuvat, niin muutto voi (kai) hiljalleen alkaa. 

On tässä vielä onneksi muutama viikko aikaa..
It´s so freak to think that it will soon be time to move. Our new home is definitely not going to be complete by then even though the process progress at a furious pace. As long as the fixed furnitures are arrived we (maybe?) can slowly begin to move.
Fortunately, there is still few more weeks.. 
 ^Rappuset alkavat olla jo parketin peitossa. Projekti "rappusten päällystäminen" on ollut varsinaista näpräämistä! Portaiden kaiteet ei tule vanerista (heh) vaan niiden paikalle tulee lasia.
 ^Seuraava näpertely -projekti on rappusten "kehystäminen".
^Olohuoneessa olisi tarvetta pienelle sisustusprojektille.. Korkea tila tosin vaatii korkeat kalusteet ja sen tähden tämä korkeahko pöytä siinä odottelee jo kaunista kattausta:)

^Keittiö on noin 1,5 metriä olohuonetta korkeammalla. Siihenkin muuten tulee lasi eteen, jotta pahimmilta putoamisilta vältyttäisiin.

^Tässä vielä näkymää olohuoneen toisesta nurkasta. 

Wearing red at the basement

25.1.2014

Olen koko Helsingissä asumisen ajan ajatellut kuvaamista tässä nimenomaisessa kellarikerroksessa. Ympäristö on jotenkin kiehtova. Alkaa olla viimeiset hetket käsillä, nimittäin muuttopäivä uuteen kotiin on aika lähellä.

No, hämärässä kuvaamista on syytä vielä harjoitella.
Since we moved to Helsinki I´ve been thinking of photographing in this particular basement. The environment is somehow so fascinating. It was high time to act because the removal day to our new home is pretty close.
Well, at least I need to practise to photograph in low light circumstances.

Dress: Tara Jarmon
High heels: Michael Kors

Ted Baker meets Marimekko

23.1.2014

Laitan jakoon myös nämä takkikuvat, koska ihanainen Ted Bakerin tekoturkki on jäänyt täällä blogin puolella mielestäni ihan liian vähälle huomiolle:) Kunhan säät tästä hiukan lauhtuu, niin sen huoleton käyttö voi alkaa.

Niitä päiviä siis odotellessa. Ihanaa, kun valoisa aikakin alkaa olla jo hurjan paljon pidempi kuin synkimpinä joulukuun hetkinä! 

Pakkasterveisin:)

Let me share with you also these pictures about my new fake fur. It´s from Ted Baker´s collection and it has gotten far too little attention here in my blog:) If only our freezing cold weather turns a little more tolerable, I could really start to use it.
So waiting for those days to come. Btw, I just love to realize that the (day) light moments are longer and longer every day! Especially when comparing this amount of daylight to the darkest moments of December..
Greetings you all:)


Takki / Fake fur: Ted Baker
Mekko / Dress: Marimekko
Laukku / Bag: Longchamp
Korkkarit / High heels: Unisa

Coctail dress by Marimekko

19.1.2014

Sain jossain vaiheessa lahjakortin Marimekon liikkeeseen ja nyt oli korkea aika käyttää se. Etsiskelin kivoja mekkoja jo viime syksynä, mutta sellaista ihan täydellistä ei siitä mallistosta silloin löytynyt. Toisaalta, lahjakortin olisi mainiosti voinut käyttää vaikka uuden kodin astiahankintoihin.

Ihastuin tähän uuteen kevään kuosiin kuitenkin niin, että astiahankinnat saivat pääosin jäädä. 

Marimekon tunikamekot on muuten yllättävän lyhyet, enkä oikein osaa käyttää mekkoa housujen kanssa. Mekot mekkoina.

Ulkona oli (kuten kaikki suomalaiset taitavat hyvin tietää) hyytävän kylmä pakkaskeli, mutta siitä huolimatta, mitäs tykkäätte? 

Last year I´ve got a gift card for Marimekko and now it was a high time to spend it. I was looking for some nice dresses as early as last fall but I could´t find the perfect one from that collection. On the other hand, it would also be quite wise to spend my gift card for the table wear or container for our new home.
I fell in love with this spring collections dress pattern so I just left the container purchasing. First things first:)
These Marimekko tunic dresses are surprisingly quite short and I surtainly don´t want to use trousers with dresses. I´m used to use dresses as dresses. 
Btw, it was freezing cold outside (as we all finns know very well right now) but still, what do you like my new dress?  
Dress: Marimekko
Bag: Longchamp
Shoes: Unisa 






Choice of lighting on Sunday

17.1.2014

Valaistuksella on iso rooli sisustuksen suunnittelussa. Yhdistettynä siihen tosiasiaan, että tietämys näistä asioista on aikalailla mitätön. Eihän kuulosta hyvältä.. Lamppu kuin lamppu, eikö sen pitäisi olla ihan samantekevää? Pääasianhan pitäisi olla siinä, miltä se valaisin itsessään näyttää! 

Ei siis auta muu kuin ottaa lusikka kauniiseen käteen ja alkaa perehtyä asiaan.

Eipä tarvi kuin astella valaisin- tai sähköliikkeeseen niin aletaan puhua termeistä, jotka kuulostaa ihan vieraille. Mistä ihmeen Kelvineistä ne puhuu? Minä olen kuullut puhuttavan hehkulamppuihin liittyvistä Wateista, mutta jostain syystä kukaan ei puhu niistä enää mitään. What has happened?

Olen kyllä kuullut puhuttavan näissä yhteyksissä päivänvalosta, ja käsittääkseni se on jollain tapaa trendisuuntaus myös. Miten se muka eroaa muusta valaistuksesta?

Jotta tämäkään asia ei muuttuisi kovin monimutkaiseksi, päätin perehtyä vain kahteen mielestäni tärkeään asiaan ja pysytellä niissä. Insinöörit hoitakoon loput:) Niiden perusteella pitäisi olla valmis ratkaisemaan kotiin tulevan valon määrä ja laatu. Ne kaksi asiaa olkoot valaistuksen värisävy ja valaisimen säteilykulma

Kun näissä yhteyksissä puhutaan päivänvalosta, tarkoitetaankin sillä värilämpötilan määrää. Värilämpötila osoittaa valaistuksen värisävyä ja sen yksikkö on Kelvin (K). Keskipäivän auringonvalon värilämpötila on 5600 Kelviniä (ns. päivänvalo, daylight, outdoor) ja tavallisten hehkulamppujen noin 3200 Kelviniä (indoor). Mitä vähemmän Kelvineitä, sen punaisempaa on valo ja mitä enemmän niitä on, sitä sinisemmäksi valo muutttuu. Kas tässä vähän havainnollisemmin asia kuvan muodossa: 


Olen kokenut suurta turhautumisen tunnetta monessa (ja uskokaa huviksenne, että niitä on ollut monta!) valaisinliikkessä, jossa myyjät pitävät itsestäänselvänä, että kaikille ovesta sisään käveleville Kelvinit, päivänvalot sun muut on itsestäänselviä asioita.. No ei ole! Ja sitten esitellään eri Kelvin -lukeman valoja ilman, että niitä voi edes verrata toisiinsa. 

Onneksi muistimme viime ja edellisen vuoden Asuntomessuilta siellä näkyvästi esillä olleen Winled -nimisen yrityksen ja erityisesti sen led -valot. Opin jo tuolloin, että led-valot on paljon muutakin kuin pieniä spotteja saunassa. Ei siis muuta kuin ottamaan yhteyttä kyseiseen yritykseen.

Oli kuulkaas aika mieletöntä saada pyhäpäivänä asiantuntija kotiin esittelemään lamppuja ja valoja ja kaikkea siihen liittyvää. Ja ymmärtää ensimmäistä kertaa koko projektin aikana, miten nämä Kelvinit oikein eroaa toisistaan.

Olen niin pas…a..p.ä tai siis hintatietoinen ja tarkka rakennusbudjetin kanssa, että enhän minä mitään ekstraa suostu maksamaan edes kotiin kuljetetusta palvelusta, mutta sen voin sanoa, että pääsimme oikein hyvään diiliin. 

Eli jos valaistusasiat on ajankohtaisia, niin voin lämpimästi suositella Winledin vaihtoehtoja! Loistava palvelu ja kohtuullinen hinta voivat todellakin olla samassa paketissa!

Lighting has a big role when designing interior. Combined with the fact that my knowledge of these things is pretty much non-existent. Result in that kind of combination is definitely not good.. "Shouldn´t the main thing be the fact how the lamp itself looks like? 
I assume that I just have to take the "spoon into my beautiful hand" (as we finns say) and begin to look into the matter. 
When you just walk into the lighting or electrical shop the experts start talking about terms that sound quite strange to me. What the f***g Kelvin they are talking about? I have heard people talking about Watts in light pulps but for some reason no one has been talking about them any longer. What has happened? 
I've recently heard people talking about daylight in the context of lightning, and I believe it is kind of a trend in some ways. How does the daylight differ from the rest of the lighting? 
To avoid this lightning thing to turn into a very complex, I decided to study only two things which were the most important issues in my opinion. And stay only on them. Those two things are the color of lighting and it´s beam angle. And they should resolve the problem around the light quantity and quality. Engineers are made for the rest of the lightning problems:)
When talking about daylight on these contexts, this refers to the amount of color temperature. It´s indicating light shades of color, and its unit is the Kelvin (K). The color temperature of daylight (at noon) is 5600 Kelvin (outdoor) when ordinary light bulbs are around 3200 Kelvin (indoor). The lower Kelvin, the redder is the light and the greater Kelvin, the light change to be more blue. 
I have felt great frustration in many (and believe me - there have been many!) lighting stores where experts take it for granted that all who walk through their door knows everything about the Kelvin, day lights etc. Well they don´t! And then they begin to show the various Kelvin amounts without even comparing them to each other.
Luckily, we remembered a company called Winled because they had a big presence at Housing Fair at least last and previous years. I learned at that time that the LED lights are much more than just small spots in the sauna. So it was time to contact the company. 
It was guide amazing to get an expert from Winled to present lightning things to our own home - at sunday! It was also guide interesting to understand for the first time during our  construction project, how 3000 and 5000 Kelvin lights differs from each other.  
Because I´m very bastard, I mean aware of the price and exact with our construction budget, we were not ready to pay any extra even for extra service. But I can say that we made a very good deal. 
All that means that I can warmly recommend Winled when lightning is your topical issue! Thus the exclusive service and reasonable price can be in the same package!

Outdoor look

13.1.2014

Tämän syksyn talven kaikkein käytetyin asusteeni on ehdottomasti olleet nämä Hunterin kumisaappaat. Olen käyttänyt niitä sekä kotioloissa että työmatkoilla.

Suoraan sanottuna, en ottanut oikein tosissani viime viikonlopuksi ennustettua lumisadetta ja pakkasta ja sen tähden Vierumäellekin lähti mukaan vain nämä kumisaappaat. Siis tietysti lenkkareiden ja edellisessäkin postauksessa olleiden Clarksin nilkkureiden lisäksi. Talvisemmat ulkoilukengät olisi varmastikin olleet järkevämpi vaihtoehto..

Ja takkikin on jo parin (ellei peräti kolmen?) vuoden takaa, kuten myös leggingsit. Ja mahtineule.. 

Vanhassa vara parempi, vai mitä:)
The most used wearing thing of this autumn winter has definitely been these Hunter wellies. I´ve been using them both at home, as well as commuting.
Frankly, I didn´t take really seriously the forecast for snow and frost for last weekend. Thats why I packed only these wellies with me. As well as my sneakers and Clarks ankle boots (presented in previous posting). Real winter shoes would surely have been a more sensible option..
My winter coat is about two (or even three) years old, as well as my leggings. And huge knitting..
The old ones are often the best ones, or how do you see it:) 
Takki / Coat: Parajumpers
Neule / Knitting: Pershka
Leggings: Guess
Kumisaappaat / Wellies: Hunter 






Weekend made by birthday party and sporting

12.1.2014

Viikonloppu Vierumällä on takana ja paluu taas arkeen edessä. Blogiani seuranneet taitavatkin jo tietää, että tapaan viettää toisinaan viikonloppuja Vierumäellä. Tällä kertaa ohjelmaan kuului runsaan urheilun lisäksi myös erään läheisen sukulaisen 40 -vuotis syntymäpäiväjuhlallisuudet. Pääpaino taisi olla kuitenkin urheilun puolella, koska koko runsaspäinen ystäväjoukko on enemmän tai vähemmän urheilijoita, nykyisiä tai entisiä.

Hauskaa oli ja paikatkin on sopivasti kipeytyneet! 

Ai niin, pakko kertoa vielä tämä.. Syntymäpäivälahja oli nimittäin minusta oikein kiva, vaikka itse sanonkin - lahjakortti, joka oikeuttaa hänet itseleivottuun suklaakakkuun ja lisäksi vielä lastenhoitoon, tässä lähekkäin kun asustamme.

Katsoitteko muuten lauantaina Putousta? Minä ainakin olin ruudun äärellä ja kaikki juhliin liittyvä piti ajoittaa niin, ettei ne häirinneet tätä kyseistä hetkeä. Ja kukapa oli teidän suosikkihahmo? Minusta Imatran Anskupansku oli kyllä hahmona nerokas keksintö! Turun, Tampereen ja Lapin murteet on jo niin puhkikuluttuja sketsinaiheita, ja niinpä Imatran hassunhauska murre on niiden varjossa saanut olla tähänsaakka kaikessa rauhassa. Vaan eipä saa enää, hihhih:) Ja kun samaan pakettiin lisätään vielä hiukan naisparodiaa, jota vaan nainen voi ymmärtää, niin lopputulos on ihan mieletön. Minä ainakin sytyin kerrasta.

Punavuoren hipsteri oli myös hurjan hauska idea, ei kuitenkaan ehkä niin aito ja luonnollinen kuin Ansku. Pakko sanoa, että kyllähän kyseisestä Jäbäleissönnistä tuli mieleen eräs suosittu kotimainen bloggaajakin, ainakin minulle:)

Näihin syntymäpäiväjuhlien mekkokuviin - bye bye!
Weekend in Vierumäki sport centre is behind and return back to daily life at the front. My followers might know that I sometimes spent weekends at Vierumäki. This time, the program consisted of a large amount of sport but also a close relative´s 40-year birthday celebrations. The main focus, however, was on the side of the sporting things, because all the friends involved were more or less (past or present) athletes.
We had a lot of fun and all my muscles are beginning to be quite ache, auts!
Oh, I have to tell you this .. Our birthday gift for him was in fact a very nice, even if I say so myself . We made a gift card for him which entitles to a homemade chocolate cake and to child care:)
Did you watch (tv program called) Putous on saturday evening, by the way? At least I did. All the party elements was scheduled so that it didn´t interfere with this particular moment. And who was your favorite character? Mine was Lady from Imatra - Anskupansku. It was certainly genious invention! Turku, Tampere and Lapland dialects are so old sketch subjects, and Imatra´s funny dialect has been so far in peace and quiet. But not anymore, hihhih:) Funny dialect garnished by a parody of women - result was pretty insane. At least I was impressed. 
Hipster from Punavuori was also funny idea, except not so genuine and natural as Ansku. I have to say that it reminded me one of the most popular domestic blogger:)
With these pictures of my birthday party look I wish you all an energetic new week! Bye bye:)  





Mekko / Dress: H&M
Sukkikset / Tights: H&M
Huivi / Scarf: Banana Republic
Kengät / Shoes: Clarks

Office -look

8.1.2014

Näiden työasukuvien myötä toivottelen teille kaikille oikein mukavaa viikon jatkoa! Viikonloppuna on luvassa vähän sporttisempaa menoa, kun suuntaamme taas kulkumme Vierumäelle. Toivotaan kuivia kelejä, ihan sama sataako lunta tai ei. Mieluummin ei:)
With these work outfit photos I wish you all very pleasant week! Next weekend will be a little bit sportier for me when we travel to Vierumäki sport centre. I don´t mind if it´s going to rain snow or water, I only hope dry weather.

See you later!  





Cardigan: H&M
Shirt: Mango
Skirt: Tiger of Sweden
Shoes: Unisa
Watch: Michael Kors
Necklace: Seppälä

Check shirt with feminine twist

4.1.2014

Olipa tuulinen päivä täällä Helsingissä! 

Tuomiokirkon ympärillä oli huikea määrä turisteja valmistautumassa illalla Tuomiokirkonkin valaisevaan Lux Helsinki -tapahtumaan. Siitä johtuen osa kirkosta oli aidattu, kuten kuvista näkyy. 

Olen ollut ihan huipputyytyväinen tähän päälläni olevaan Tommy Hilfigerin ruutupaitaan, jonka tilasin Bubbleroomin nettikaupan superalesta (mainoslinkki, adlink). Nyt minullakin on sellainen, jota voin oikeasti käyttää. Sovittelin jo paitaa nahkahameen kanssa eli töissäkin jakun alla käytettynä mainio lisä myös työvaaterepertuaariin. Rusetti on tietysti se juttu, johon paidassa ihastuin ja joka tuo kaipaamaani feminiinisyyttä muuten ehkä maskuliinisuutta henkivään kuosiin.

Tässä vielä mainoslinkki samaiseen Tommy Hilfigerin paitaan, jos olet siitä sattumoisin kiinnostunut. Kokoja tosin näyttäisi olevan kohtuullisen huonosti enää tarjolla..

Mukavaa viikonlopun jatkoa ja voimia tulevan arjen haasteisiin!

What a breezy day we had in Helsinki today!

I was surprised how the Helsinki Cathedral was surrounded by a huge number of tourists. Maybe they were preparing for the evening's Lux Helsinki event. Maybe that´s why a part of the church was fenced off, as the pictures show.

I´ve been pretty happy with my new Tommy Hilfiger´s checked shirt, which I ordered from the Bubbleroom´s online store under the christmas. I was very lucky because it was on Supersale back then. Now I have a kind of checked shirt which I can really use! I fitted it also with my leather skirt and it seemed to be very valuable supplement also to my collection of work clothes. The bow tie is, of course, the thing why I fell in love with it and which also brought a feminine touch to this traditionally masculine print. That´s what I always grave for.

I also added couple of adlinks to text above if you happen to be interested in the very same shirt. Sizes, however seemed to be quite poorly available..

I wish you a very nice weekend! 
Hope you are strong enough to meet the challenges of everyday life - after long holidays!

Paita/Shirt: Tommy Hilfiger
Takki/Coat: Parajumpers
Housut/Trousers: H&M
Kengät/Shoes: Mjus (mainoslinkki kenkiin tässä)
Laukku/Bag: Celine  


Dining table and chairs - by BoConcept and DSR

3.1.2014

Nyt kun kerran otettiin nämä pöytäasiat esiin, niin jatketaan samalla aiheella. Otin Oulun reissulla kuvia siskoni uudehkosta pöytä-tuoli -kombinaatiosta eli ei meidän maut niin kaukana toisistaan ole näissäkään asioissa. Pöytä on BoConseptin käsialaa ja jatkopalan kanssa se venyy 10 -henkisen pöytäseurueen tilavaksi ajanviettopaikaksi.

Minusta ruokapöytäkokonaisuus on syytä valita huolella, koska ainakin tähänastisen kokemuksen perusteella se on juurikin se paikka kodissa, jossa aikaa vietetään ja iltoja istuskellaan. Siinä missä ennen televisio määritteli kodin seurustelupaikan..
Speaking about dining -things, please don´t mind if we still continue at the same motif.. During my trip to Oulu I took some pictures of my sister´s fairly new table-chair -combination. Maybe you can realize that our tastes are not so far from each other even in these matters. The table is BoConsept´s handwriting and with extension it stretches even for 10 person´s spacious place to hangout.
I think the dining table -system should be chosen with care, because at least on the basis of past experience, it is exactly the place where we will  spent our evenings with friends and beloved. The television is not anymore the socializing -thing..


^ Multi tasking:)


Table and chairs for the dining

2.1.2014

Olen ostanut edellisen ruokapöydän noin 15 vuotta sitten. Kotimaista, kaunista työtä ja olenkin tykännyt siitä kaikki nämä vuodet. Uuteen kotiin haluan kuitenkin hankkia uudet, ei sen tähden, ettenkö tykkäisi edelleen vanhasta, vaan sen tähden, ettei se tyyliltään oikein istu uusiin tiloihin.
I purchased the previous dining room table about 15 years ago. Domestic, beautiful work and I liked it all these years. But, for our new home I would like to buy new one. Not for the reason that I dislike it, but because the style does not fit anymore.
Valikoimaahan on ihan hurjasti, enkä todellakaan ole vielä päättänyt lopullista pöytä-tuoli -komboa. Alla vähän kokoonpanoja, jonka suuntaisia ne voisivat olla. Eniten olen tässä vaiheessa kiinnostunut mustista tai valkoisista DSR-tuoleista kromijalustalla, vaikkakin olen vielä varsin avoin kaikille vaihtoehdoille. 
There are many options, and I really have not decided yet the final table-chair-kombination. Below are some options, the kind they might be. At this time I am most interested in the DSR-chairs with chrome stand, even though I'm still very open to all options.
Olisiko teillä jotain ideoita tai linkkejä joihinkin suosikkikuviin? 

Do you have any ideas or links to some of your favorite images?

Kuva täältä.

Kuva täältä.


^Kuva on Pinterestistä, enkä kykene jäljittämään kuvan alkuperää.

 ^The old one.


© Business Woman. All rights reserved. Designed with Happy days.